Przyimek w języku angielskim ma identyczne zastosowanie jak w języku polskim. Pozwala określić lokalizację przedmiotu, czas, miejsce lub pewien stan. Ułatwieniem jest to, że nie musimy zastanawiać się, jak połaczyć dany przyimek z rzeczownikiem odmienionym przez przypadki, bo przecież w języku angielskim przypadków nie ma! Zastosowanie przyimka staje się więc bardzo łatwe.
Żeby to zilustrować, spójrzmy na przykład:
There are three apples on the table. |
Na stole są trzy jabłka. |
Niekiedy przyimek pełni funkcję dopełniacza lub narzędnika, np.
Three men in that building are policemen. |
Trzej mężczyźni w tamtym budynku są policjantami. |
Jedynym problemem przy nauce przyimków może być fakt, że przyimek angielski może, ale nie musi, odpowiadać różnym przyimkom w języku polskim i odwrotnie.
Prześledźmy to na kilku przykładach:
I will visit my aunt on Monday. |
Odwiedzę moją ciocię w poniedziałek. |
John was sitting next to his sister on the train. |
John siedział obok swojej siostry w pociągu. |
We arrived at the party on time. |
Przybyliśmy na przyjęcie punktualnie. |
Najlepiej jest więc uczyć się przyimków w konkretnych zwrotach i wyrażeniach!
Przyimek at może sprawić wiele problemów. Aby się tego ustrzec, zacznijmy od przeanalizowania typowych zastosowań przyimka at:
1. Przyimek at służy do określania miejsca, które jest postrzegane jako punkt w przestrzeni, np.
I was waiting only 2 minutes at the bus stop. |
Czekałam tylko 2 minuty na przystanku. |
John is at Mary's now. They are studying French together. |
John jest teraz u Mary. Uczą się razem francuskiego. |
I was absent at the wedding but I sent a present. |
Byłem nieobecny na weselu, ale wysłałem prezent. |
Write your name at the top of the page. |
Napisz swoje imię na górze strony. |
2. Przyimek at ma również zastosowanie przy określaniu czasu, odczytywaniu czasu z zegara, z posiłkami, z niektórymi świętami (tymi, które trwają dłużej, niż jeden dzień), np.
Sue arrived at 5 o'clock in the morning. |
Sue przybyła o 5 godzinie rano. |
At Easter I usually stay at my aunt's house. |
W Wielkanoc zwykle przebywam w domu mojej cioci. |
We can't meet at lunch time because I have to work. |
Nie możemy się spotkać w czasie lunchu, bo muszę pracować. |
Poniżej przedstawiamy listę najważniejszych wyrażeń przyimkowych z at:
Prepositional phrase |
Translation |
Examples |
at night |
w nocy |
I like reading at night. |
at the weekend |
w weekend |
We are planning to go skiing at the weekend. |
at the end of |
na koniec/końcu |
What's at the end of this road? Just a dead end? |
at the beginning of |
na początku |
I wonder what life was like at the beginning of the 18th century. |
at the door |
u drzwi |
Someone is standing at the door. |
at the top of |
na górze |
At the top of the mountain there were 3 men. |
at the bottom of |
na dole |
At the bottom of page 9 there is my signature. |
at the front |
z przodu |
There is a beautiful garden at the front of the mansion. |
at the back |
z tyłu |
There's a garage at the back of my house. |
at home |
w domu |
Just feel at home. |
at work |
w pracy |
Recently we've got a lot to do at work. |
at school/univeristy/college |
w szkole/na uniwersytecie/w college |
Did you have lunch at school yesterday? |
at sea |
nad morzem |
Do you think that spending holidays at sea is what she really wants? |
at a party |
na przyjęciu |
This is Amanda. We've met at a party. |
at a conference |
na konferencji |
We are not allowed to eat snacks at a conference. |
at the station/airport |
na stacji/lotnisku |
Is someone going to welcome me at the airport? |
at the doctor's |
u lekarza |
He was supposed to be at the doctor's now! |
at the age of... |
w wieku ... lat |
My father got married at the age of 30. |
at... degrees Celsius |
W ... stopniach Celsjusza |
Water doesn't boil at 50 degrees Celsius. |
at the crossroads |
na skrzyżowaniu |
His car is waiting at the crossroads now. |
at the table |
przy stole |
There was the whole family sitting at the table. |
at the wedding/funeral |
na ślubie/pogrzebie |
It was at the funeral when I first saw Susan. |
at last |
w końcu |
At last we found our way back home. |
at the bus stop |
na przystanku |
Waiting at the bus stop is not my favourite pastime. |
at church |
w kościele |
She spends Sundays at church. |
at all costs |
za wszelką cenę |
You must pass this exam at all costs. |
at dawn |
o świcie |
At dawn she woke up and found out that her purse was missing. |
at ease |
odprężony |
Go for a walk - this will set your mind at ease. |
at first |
na początku |
At first I felt very stressed buth then everything went smooth. |
at the end |
pod koniec |
At the end of the movie everyone was fast asleep. |
at first sight |
od pierwszego wejrzenia |
It was love at first sight and it lasted the whole 2 weeks. |
at hand |
pod ręką, w pobliżu |
It's never at hand when I need it. |
at heart |
tak na prawdę |
At heart, I still love you, Pamela Anderson. |
at ... km an hour |
z prędkością ... km/h |
Sir, you've been driving your vehicle at 170 km an hour. |
at large |
na wolności |
The murderer escaped from prison and is still at large. |
at least |
przynajmniej |
At least I have my pride. |
at the moment |
w tej chwili |
Are you busy at the moment? |
at noon |
w południe |
I have just made an appointment at noon. |
at war/peace |
w czasie wojny/pokoju |
It means we're at war. |
at present |
obecnie |
At present the station is closed. |
at short notice |
od ręki |
I don't believe they repaired your car at such a short notice. |
at full speed |
z pełną prędkością |
Driving at full speed gives me the adrenaline which I need. |
at times |
czasami |
The acoustics was so poor that I didn't hear the lecturer at times. |
Przyimek in również może mieć różne znaczenia w języku angielskim.
1. Pierwsze, podstawowe i bardzo łatwe do zapamiętania znaczenie przyimka in to w - stosowane identycznie jak w języku polskim:
I have a lot of beautiful flowers in my room. |
Mam wiele pięknych kwiatów w swoim pokoju. |
2. Przyimek ten może również służyć do określana miejsca, opisywania relacji zawierania się w czymś lub wskazywania, że coś jest w obrębie jakiegoś obszaru zamkniętego.
We spent our honeymoon in Venice. |
Miesiąc miodowy spędziliśmy w Wenecji. |
Yesterday my friends were in the pub with their neighbours. |
Wczoraj moi znajomi byli w pubie ze swoimi sąsiadami. |
In the picture I see a big, brown dog. |
Na obrazku widzę dużego, brązowego psa. |
3. In może służyć do określania czasu, a dokładniej mówiąc: miesięcy, roku, pory dnia (wyjątek at night), jednostki czasu w znaczeniu za (pewnien czas).
In July I was in Greece with my parents. |
W lipcu byłam w Grecji z rodzicami. |
In the morning I eat breakfast, in the afternoon I eat dinner but I don't have supper in the evening. |
Rano jem śniadanie, po południu jem obiad ale wieczorem nie jadam kolacji. |
His grandfather died in 2006 at the age of 85. |
Jego dziadek zmarł w 2006 roku, w wieku 85 lat. |
I am going out in 5 minutes. |
Wychodzę za 5 minut. |
Oprócz powyższych zastosowań istnieją też stałe zestawienia wyrażeń z przyimkiem in, które niestety trzeba zapamiętać. Oto przykłady:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
in a chair/armchair |
na krześle/w fotelu |
I remember him sitting in this armchair. |
in bed |
w łóżku |
Still in bed? It's time to get up! |
in the world |
na świecie |
These are the best muffins in the world. |
in the middle of the road |
na środku ulicy |
Watch out! There is a broken vehicle in the middle of the road. |
in the north/south/east/west |
na północy/południu/wschodzie/zachodzie |
Cracow isn't in the west of Poland. |
in the sky |
na niebie |
There are so many beautiful stars in the sky. |
in time |
z czasem |
In time we got used to our neighbour's dog. |
in the end |
w końcu |
In the end he stood up and shouted: "That's it, you liar!" |
in the corner |
w rogu |
Can you see the mouse over there sittinng in the corner? |
in hospital |
w szpitalu |
He is in hospital after a terrible accident he had last week. |
in prison |
w więzieniu |
Don't tell anyone but I've been in prison for 5 years. |
in the rain/sun/shade |
w deszczu/słońcu/cieniu |
I'm singing in the rain... |
in my opinion |
moim zdaniem |
In my opinion you should give up smoking, mum. |
(write) in ink/pencil |
pisać atramentem/ołówkiem |
Please, don't write in pencil during the test. |
in danger |
w niebezpieczeństwie |
I'm afraid your son in in danger. |
in cash |
gotówką |
You have to pay in cash in that shop. |
in the future |
w przyszłości |
My brother will become an astronaut in the future. |
in answer (to) |
w odpowiedzi (na) |
In answer to your letter we're sending you the invoice. |
in English |
po angielsku |
How can I understand the letter? It's in English! |
in general |
ogólnie |
In general, I don't like animals. |
in pairs |
parami, w parach |
We are going to do the exercise in pairs. |
in other words |
innymi słowy |
How to say "mean" in other words? |
in addition to |
w dodatku |
In addition to arriving late she forgot to bring the note we had asked for. |
in advance |
z wyprzedzeniem |
You should book these tickets in advance. |
in brief |
krótko |
Could you tell me in brief what has just happened? |
in the centre of |
w centrum |
The hotel is in the centre of the city. |
(be) in charge of |
(być) odpowiedzialnym za |
Who is in charge of this project? |
in common |
wspólny |
We get on well because we have a lot in common, I guess. |
in comparison with |
w porównaniu z |
It is more interesting in comparison with your last novel. |
in conclusion |
podsumowując |
In conclusion, it was a very successful enterprise. |
in detail |
szczegółowo |
Could you describe it to me in detail? |
in exchange for |
w zamian za |
I'll give you 10$ in exchange for this. |
in fact |
w rzeczywistości |
No wonder they got themselves killed. It is in fact a dangerous route. |
in fashion |
modny |
Are long skirts still in fashion? |
(be) in favour of |
(być) za (być zwolennikiem) |
All in favour of capital punishment raise your hands. |
in half |
na pół |
Should I cut the apple in half? |
in a hurry |
w pośpiechu |
My parent are always in a hurry. |
in love with |
zakochany w |
I'm in love with my friend's girlfriend, I'm afraid. |
in the meantime |
w międzyczasie |
Try to water the flowers and in the meantime I'll do the dishes. |
in the name of |
w imię |
They acted in the name of justice. |
in a nutshell |
krótko (mówiąc) |
Let me put it in a nutshell: "I am leaving." |
in order to |
aby |
I wrote it down in order not to forget. |
(be) in pain |
cierpieć |
The soldier was in such pain that he couldn't stand it any more. |
in particular |
w szczególności |
I like sweets, ice-cream in particular. |
in the past |
w przeszłości |
In the past I swam a lot. |
in person |
osobiście |
Do I have to pick up the package in person? |
in principle |
w zasadzie |
In principle we don't allow children in here. |
in theory/practice |
teoretycznie/praktycznie |
In theory everything is possible. |
in public/private |
publicznie/prywatnie |
I need to talk to you in private. |
in progress |
w trakcie |
The work is still in progress. |
in return |
w zamian |
What will I get in return? |
in self-defence |
w obronie własnej |
Yes, I killed him but it was in self-defence. |
in the street |
na ulicy |
Do you really want to end up living in the street? |
in touch |
w kontakcie |
Bye. We'll be in touch. |
in turn |
po kolei |
Could you speak in turn, please? |
in vain |
na próżno |
Don't cry in vain. |
in question |
o którym mowa |
The man in question was absent that day. |
1. Przyimek on, przyetłumaczony na polski jako na może służyć do określania położenia przedmiotu - jeśli znajduje się on na jakiejś płaskiej powierzchni i jest z nią styczny.
Prześledźmy to na podstawie przykładów:
Mike's cat is lying on the floor. |
Kot Mike'a leży na podłodze. |
"Where's my book?" |
"Gdzie jest moja książka?" |
2. Przyimek on ma również zastosowanie przy określaniu daty - a ściślej mówiąc - gdy mamy na myśli konkretną datę dzienną, nazwę dnia tygodnia, nazwę dnia świątecznego itp.
On Wednesday I have to visit my aunt. |
W środę muszę odwiedzić moją ciocię. |
On Christmas Day I got up at 7 to be the first to unpack the presents. |
W dzień Bożego Narodzenia wstałam o 7, żeby jako pierwsza rozpakować prezenty. |
My birthday is on the 28th of January. |
Mam urodziny 28 stycznia. |
Poniżej przedstawiamy przykłady zastosowania przyimka on w stałych wyrażeniach:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
on board |
na pokładzie |
How many people are on board, captain? |
on a cruise |
w rejs |
I'll take you on a cruise to Italy if you want. |
on Earth |
na ziemi |
The photographer took pictures of almost all species which live on Earth. |
on the outskirts |
na obrzeżach |
I dream of living on the outskirts of London. |
on page (three) |
na (trzeciej) stronie |
You'll find the exercise on page three. |
on the pavement |
na chodniku |
Look! There's a car parked on the pavement! |
on the radio |
w radio |
I don't watch TV. I listen to the news on the radio. |
on TV |
w telewizji |
Is there anything interesting on TV tonight? |
on my birthday |
na moje urodziny |
What are you going to give me on my birthday? |
on time |
punktualnie |
Philip is a very reliable person and he always comes to the meetings on time. |
on the right/left |
po prawej/lewej |
Where am I? On the right I can see a post office and there's a church on the left. |
on the way to |
po drodze do |
I bought this dress on the way to the grocer's. |
on the phone |
przez telefon |
Yesterday I was talking to him on the phone. He asked me to pay him a visit. |
be/go on strike |
strajkować/rozpocząć strajk |
The workers threatened to go on strike if they don't get a rise. |
be/go on a diet |
być na diecie/ rozpocząć dietę |
No, thank you. I can't eat this cake as I am on a diet. |
be on fire |
palić się |
The whole room is on fire. We have to run! |
on the whole |
generalnie |
On the whole, it all depends on the point of view. |
on purpose |
celowo |
You know I would never hurt you on purpose. |
on foot |
na piechotę |
It's not far from here. You can walk. It will take you 5 minutes on foot. |
on condition that |
pod warunkiem, że |
I will tell you something on condition that it stays between us. |
on behalf of |
w imieniu |
I am here on behalf of the Mayor. |
on the one hand... on the other hand |
z jednej strony... z drugiej strony |
On the one hand I would like to go on a trip to Egypt but on the other hand I am afraid of flying. |
on a bus/a train/a plane/a ship/a bike/a motorbike/horse |
w autobusie/w pociągu/w samolocie/na statku/na rowerze/na motocyklu/na koniu |
Yes mom, I managed to get to the station on time and I'm already on the train to Moscow. |
on account of |
z powodu |
He was absent during the conference on account of being ill. |
on average |
przeciętnie |
Polish couples have 2 kids on average. |
on business |
w interesach |
I'm not a tourist. I'm here on business. |
on the contrary |
przeciwnie |
- Is he a good swimmer? |
on demand |
na żądanie |
We can order the movie on demand but it will cost you extra money. |
on duty |
na służbie |
Are you sill on duty, officer? |
on the (2nd) floor |
na (drugim) piętrze |
My neighbour who lives on the 2nd floor is vey noisy. |
on holiday/vacation |
na wakacjach |
Where are you planning to go on your holiday? |
on the Internet |
w internecie |
I found your advertisement on the Internet. |
on one's knees |
na kolanach |
Do I have to beg you on my knees? |
on second thoughts |
po namyśle |
At first I didn't like the idea but on secon thoughts I decided to do it. |
on one's own |
samodzielny/samodzielnie |
She likes to show that she's already a big girl and tries to do everything on her own. |
. Poniższe przykłady pokazują zastosowanie przyimka by, który jest zazwyczaj angielskim odpowiednikiem polskich przyimków przez, przed, do, obok.
The taxi will be waiting by the post office. |
Taksówka będzie czekała przy urzędzie pocztowym. |
She had finished writing her essay by midnight. |
Skończyła pisać esej przed północą. |
We were walking by the pub which was closed. |
Przechodziliśmy obok pubu, który był zamknięty. |
2. Poza tym, przyimek by jest używany, gdy połączenia wyrazów w zdaniu wskazują jednoznacznie na konieczność zastosowania polskiego narzędnika (który odpowiada na pytania kim? czym?).
My friends are planning to go to Moscow by plane. |
Moi przyjaciele planują lecieć do Moskwy samolotem. |
3. Przyimek by występuje również w stronie biernej, kiedy jakaś czynność jest wykonana przez kogoś / coś.
My child has been bitten by a dog. |
Moje dziecko zostało pogryzione przez psa. |
"Gone with the wind" was written by Margaret Mitchell. |
"Przeminęło z wiatrem" zostało napisane przez Margaret Mitchell. |
4. Poniżej prezentujemy inne zastosowania przyimka by:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
(send) by post |
(wysyłać) pocztą |
Don't send this necklace by post! It's too valuable. |
(do) by hand |
(robić) ręcznie |
Were all these items done by hand? It's a marvellous collection! |
(contact) by phone/e-mail/fax |
(skontaktować się) przez telefon/email/fax |
The message has been sent to you by e-mail. |
(pay) by cheque/credit card |
(płacić) czekiem/kartą kredytową |
May I pay by credit card in here? |
by mistake/accident/chance |
przez pomyłkę/niechcący/przez przypadek |
Excuse me, I'm afraid you took my coat by mistake. |
by car/train/plane/subway |
samochodem/pociągiem/samolotem/metrem |
Travelling by train seems to be very popular in this country. |
by heart |
na pamięć |
Don't learn by heart! Try to understand what you're reading. |
by the way |
nawiasem mówiąc, przy okazji |
John is moving to England. By the way, did I tell you that my husband used to live there himself? |
day by day |
dzień po dniu |
If I had to cook dinner day by day I would get bored of cooking soon. |
by telepathy |
telepatycznie |
I don't believe that communication by telepathy is possible. |
by example |
na przykładzie |
Some say that learning by example is the most effective method of all. |
by day/night |
podczas dnia/nocy |
If you travel by night, you will probably be willing to rest during the day. |
by surprise |
z zaskoczenia |
I didn't expect my friends to do anything like that. I was totally taken by surprise! |
by now |
do tej pory |
By now they should be getting off the bus in Canada. |
by force |
siłą |
Raul was taken by force from his apartment in the middle of the night. |
by luck |
szczęśliwym trafem |
He isn't smart. He only solved the riddle by luck. |
by birth/marriage |
z urodzenia/poprzez małżeństwo/po mężu |
Anna Nowak by marriage Johnson is going to teach our class. |
Poniżej przedstawiamy listę najpopularniejszych wyrażeń przyimkowych z for:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
for a change |
dla odmiany |
We always go on holiday to Spain. Let's travel to another country for a change! |
for ages |
latami, przez lata, "całe wieki" |
I'm so happy about meeting my cousin. I haven't seen him for ages! |
for supper |
na kolację |
What's for supper, mom? |
for fear of |
z obawy przed |
The thief abandoned his plan of stealing the jewellery for fear of getting caught. |
for fun/pleasure |
dla zabawy/przyjemności |
I don't have to water flowers in the office. I do it for fun. |
for good |
na dobre |
Nobody in the class liked the girl who moved. They all hope she's gone for good. |
(to take sth/sb) for granted |
być czegoś/kogoś pewnym/uważać, że się należy |
You shouldn't take his love for granted. |
for life |
na całe życie |
The criminal has been sentenced for life. |
for sale |
na sprzedaż |
I like this one. Excuse me, is this car for sale? |
for a visit |
z wizytą |
My mother-in-law is comming for a vistit next week and this is why I'm sad. |
(to go) for a walk |
iść na spacer |
The weather is beautiful. I think I'll go for a walk. |
for a while |
przez chwilkę |
Open the door! I just want to talk for a while. |
for better or worse |
na dobre i złe |
Do you take this woman for better or worse? |
for sb's birthday |
na czyjeś urodziny |
My neighbour's son got a new car for his birthday. |
for the sake of |
przez wzgląd na kogoś |
Should we divorce or stay married for the sake of our chilfren? |
for certain |
na pewno |
How interesting! Do you know it for certain? |
for hire |
do wynajęcia |
I have two questions. Is that car for hire? Do you accept credit cards here? |
for keeps |
na zawsze (dać coś komuś do zatrzymania) |
Is this phone for keeps or do you have to give it back? |
for the time being |
na chwilę obecną |
I'm afraid we are not interested in your product for the time being. |
for example/instance |
na przykład |
Dogs are very smart. For example, my dog Rex is trained to fetch a newspaper. |
Oto lista wyrażeń przyimkowych z out of:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
out of order |
zepsuty |
If your modem is out of order take it back to the shop. |
(get) out of practice |
wychodzić z wprawy |
I have to practise more as I'm getting out of practice. |
(be) out of touch |
nie być w kontakcie |
How's Tom? I don't know. We've been out of touch since we broke up. |
out of the way |
na uboczu |
The village is out of the way. You can't get there by bus or by train. |
(be) out of breath |
stracić dech w piersiach, zasapać się |
Let's have a break. I'm out of breath. |
out of control |
poza kontrolą |
I can't babysit for you. Your children are out of control! |
out of date |
staroświecki |
Most parents are out of date. They just don't understand young people. |
out of fashion |
niemodny |
You aren't going to impress her wearing clothes which are so out of fashion. |
out of print |
wyczerpany (o nakładzie) |
I'm afraid the book will not be avaliable anymore. It's out of print. |
out of luck |
pechowy |
First I lost my job, then my wife left me... I feel I'm out of luck. |
out of sight |
poza zasięgiem wzroku |
Nobody could see the man. He was out of sight. |
out of tune |
niedostrojony, fałszujący |
THe concert didn't go well. They were playing out of tune. |
out of earshot |
poza zasięgiem słuchu |
I coudn't hear that man. He is out of earshot. |
out of time |
po terminie |
I'm terribly sorry but we can't accept your application. It's out of time. |
out of pocket |
za własne pieniądze, z własnej kieszeni |
You don't have to pay. Today the boss is paying for dinner out of his pocket. |
(get) out of hand |
(wymykać się) spod kontroli |
The demonstration is getting out of hand. We have to call the police. |
out of stock |
wyprzedany |
These laptops are out of stock. We don't have them. |
out of the question |
wykluczony, poza dyskusją |
No way! Going on holiday with your friends is out of the question. |
out of reach |
poza zasięgiem |
For an average citizen of this country essential medicines are out of reach. |
Tutaj zapoznamy się z wyrażeniami przyimkowymi, które tworzone są z przyimkiem from:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
from A to B |
od A do B |
Take a train from Warsaw to Cracow. It will be the quickest! |
from place to place |
z miejsca do miejsca |
What do we call people who travel from place to place? |
from time to time |
od czasu do czasu |
From time to time I go to the countryside in order to relax. |
from now on |
od teraz |
That's enough. From now on there will be no talking during my lessons. |
from my point of view |
z mojego punktu widzenia |
From my point of view the soulution isn't the best because I have twice as much work. |
from memory |
z pamięci |
The artist was so talented that he could paint her portrait from memory! |
from experience |
z doświadczenia |
I learned from experience that you should never trust a woman. |
(go) from bad to worse |
pogorszyć się |
The news just go from bad to worse for this industry. |
from morning to night |
od rana do nocy |
Is working from morning to night really a good way to solve your presonal problems? |
from scratch |
od zera |
This millionaire also started from scratch. It was another American dream. |
from wood/flour/plastic |
z drewna/mąki/plastiku |
Are pancakes made from flour? |
Oto lista wybranych wyrażeń przyimkowych z up:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
up to date |
aktualny |
Are you sure the information about the visit is up to date? Yesterday I heard that the prince passed away. |
(it's) up to you |
to zależy od ciebie, jak chcesz |
- When shoud I start work? |
up and down |
ran na wozie, raz pod wozem (raz lepiej, raz gorzej) |
- How's life? |
up the spout |
stracony, zmarnowany |
Because of the accident all plans of winning the championship went up the spout. |
up to no good |
mieć coś złego w zamiarach, nie wróżyć niczego dobrego |
It seems to be too quite. I'm afraid the children are up to no good. |
Najpopularniejsze wyrażenia przyimkowe z to to:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
to some extent |
do pewnego stopnia |
I don't think he's completely wrong. I agree with him to some extent. |
(to get) to the point |
przechodzić do sedna sprawy |
We don't have much time. Try to be brief and get to the point. |
to sb's surprise |
ku czyjemuś zdziwieniu |
To my surprise, the children were not misbehaving today. |
to sb's advantage |
na czyjąś korzyść |
This politician was able to turn the economical crisis to his advantage. |
to sb's amazement |
ku czyjemuś zdziwieniu |
To my teacher's amazement I passed the exam. |
to sb |
komuś |
Give the parcel to Mr Brown. |
to sbdy's liking |
jak na czyjś gust |
The room is too small to my liking. |
Oto lista najczęściej stosowanych wyrażeń przyimkowych z under:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
under control |
pod kontrolą |
Calm down. The fire is under control now. |
under the impression |
pod wrażeniem |
I was under the impression of his intelligence. |
under arrest |
aresztowany |
Don't move. You're under arrest. |
under age |
niepełnoletni |
If you are under age you can't enter the club. |
under repair |
w trakcie naprawy |
Is your car still under repair? |
(be/feel) under the weather |
(czuć się) beznadziejnie |
Don't laugh at her. She's been feeling under the weather lately. |
under discussion |
omawiany |
The issue is already under discussion. |
Wyrażenia przyimkowe z off:
Prepositional phrase |
Translation |
Example |
off the air |
zdjęty z anteny |
I can't believe my favourite serial is off the air! |
off work/school |
po pracy/szkole |
Be patient. In two hours we are going to be off school. |
off duty |
po służbie |
Are you off duty, officer? |
off the record |
nie do wiadomości publicznej, nieoficjalny |
What I'll tell you should be off the record. |
off the map |
daleki, odległy |
I'm not going there. It's off the map! |
off the peg |
nie szyty na miarę, z wieszaka |
I am never satisfied with clothes which I buy off the peg. |
off the point |
nie na temat |
Stop talking off the point and tell me what you want. |
off colour |
niedysponowany |
I'd rather stay at home tonight. I'm feeling a bit off colour today. |
off limits |
zabroniony |
Is drining alcohol considered off limits in this country? |